日本では 漢文 という教科があって 史記 とか 十八史略 とか 杜甫や李白などの漢詩を学んでます 日本語読みですが このような文は現代の中国語の文法と同じですか やはりちょっと違うのでしょうか また 日本人が漢文について学んでる事を知っていまし
Amazoncojp 英語で楽しむ漢詩 漢詩で味わう英語 漢文・書き下し文・ 英訳・英文和訳で読む 唐詩の世界 英語も学べる古典と古文 eBook Herbert Giles, 文系理科向上委員会 Japanese Books 李白 唐中期の詩人。 一時玄宗につかえたが、生涯のほとんどを流浪など自由奔放に生きた。(中略)「詩仙」と称され、その詩は杜甫とならび中国詩の最高峰と言われた。 (世界史用語集 山川出版) 杜甫と李白の人生に共通するキーワードは「流浪」。